"Ich will Englisch sprechen wie ein Muttersprachler" - Wann das zur Falle werden kann

englisch-lernen-klingen-wie-ein-englisch-muttersprachler

"Klingen wie ein native speaker" steht bei vielen Menschen ganz oben auf der Englisch Wunschliste. Das ist erstmal nicht verkehrt, kann aber zu einer mentalen Sperre werden und den Redefluss verhindern. Warum, lesen Sie hier: 

Es ist erstmal besser, nicht wie ein Muttersprachler klingen zu wollen

 

Denn: Wenn Sie wie ein Muttersprachler klingen wollen, sind Sie auf einen negativen Vergleich fokussiert. Der Vergleich lautet: "Der andere klingt richtig, ich klinge falsch. Ich muss etwas tun, damit meine falsche Aussprache richtig klingt. Ich zeige etwas beim Sprechen, das nicht so ist, wie es sein sollte." - und so weiter. Vergleiche sind immer kontraproduktiv, weil sie viel Energie ziehen. Wenn man sich mit anderen vergleicht, die etwas vermeintlich besser können, als man selbst, hat man automatisch ständig einen negativen Fokus auf sich selbst. Und dieser negative Fokus auf sich selbst ist sehr hinderlich beim Englisch sprechen. Zum Weiterlesen: Zu nervös, um Englisch zu sprechen? Grund ist oft negative Selbstkritik.

Wie ein Muttersprachler klingen kann man nur, wenn man es nicht direkt beabsichtigt

Das klingt paradox, aber Englisch akzentfrei zu sprechen ist keine Sache des Kopfes. Man muss sich wie in eine Melodie einfühlen, und wenn man sich dabei selbst kritisch beäugt, gerät man aus dem Takt und dann klingt man wahrscheinlich sehr deutsch. Wenn Sie wirklich wie ein Englisch Muttersprachler klingen wollen, rate ich Ihnen, sich bei youtube Interviews mit Menschen anzusehen, deren Englisch Ihnen gefällt und die Sätze nachzusprechen, bis sie genauso klingen. Englische Aussprache ist eine Sache der Wiederholung und es braucht Zeit und Geduld. Eine Aussprache schleicht sich oft während der Schulzeit ein und festigt sich dann im Verlauf. Da die meisten Englisch Lehrer in Deutschland keine Englisch Muttersprachler sind, werden Schüler bereits in der Schule auf einen Deutschen Akzent eingenordet. Das ist im Grunde nichts Schlimmes, aber wenn man akzentfrei sprechen will, kommt man um einen Auslandsaufenthalt dann oft nicht herum. Im Ausland bekommt man dann sozusagen den deutschen Akzent nebenbei "abgeschliffen" und prägt sich durch viele Wiederholungen über die Zeit eine neue Aussprache ein.

Warum wollen Menschen sprechen wie ein Englisch Muttersprachler?

Ich kann verstehen, dass man als Deutscher nicht unbedingt diesen harten deutschen Akzent beim Englisch sprechen haben möchte. Aber der Wunsch, wie ein Muttersprachler zu klingen, ist aus meiner Sicht fast ein bisschen schade. Stellen Sie sich mal vor, vor Ihnen steht ein Italiener, der gut Deutsch spricht. Er spricht sogar so gut Deutsch, dass er wie ein Deutscher klingt. Ist das nicht schade? Ein kleiner Akzent ist doch sehr charmant und solange wir noch so viele Sprache in Europa haben, ist es doch schön, dass es Akzente gibt.  

Deutsche haben oft ein Problem mit dem "Deutsch sein" beim Englisch sprechen

OK - Deutsch wollen nicht wie Deutsche klingen. Aber "wie ein Deutscher klingen" hat oft viel mehr mit dem Inhalt zu tun, als mit der Aussprache. Deutsche haben den Ruf, etwas unhöflich und zu direkt zu sein, wenn sie Englisch sprechen. Anstatt wie ein Englisch Muttersprachler sprechen zu wollen, sollten Sie lieber der freundlichste und höflichste Deutsche sein, den Ihr Gegenüber je erlebt hat. Das wird viel mehr Eindruck schinden, als wenn Sie Englisch sprechen wie ein Engländer. 

Zum Weiterlesen:

Über mich:

Ich bin Natalie Marby, zweisprachig (Englisch/Deutsch) und Therapeutin in Hamburg. Ich habe mich auf die Behandlung von Englisch Phobie spezialisiert und biete diese Arbeit auch telefonisch an. Mehr Informationen finden Sie hier: Therapie bei Angst vor dem Englisch reden.

Ihnen gefällt mein Blog?

Kommentar schreiben

Kommentare: 0